They are referred to as settlers, I assume that comes from the translation of what they call themselves in Hebrew? Do the Palestinians refer to the places the Israeli settlers move to as colonies or their own towns as colonies? Not sure the Palestinians can colonies something they’ve lived in for hundreds of years? Is this also a translation issue?
I meant that pro Palestinian people use the word “colonies” about the Israeli settlements. As for what the Hebrew word is and especially what the connotations of it are (if different from the English meaning), that’s the question.
They are referred to as settlers, I assume that comes from the translation of what they call themselves in Hebrew? Do the Palestinians refer to the places the Israeli settlers move to as colonies or their own towns as colonies? Not sure the Palestinians can colonies something they’ve lived in for hundreds of years? Is this also a translation issue?
I meant that pro Palestinian people use the word “colonies” about the Israeli settlements. As for what the Hebrew word is and especially what the connotations of it are (if different from the English meaning), that’s the question.