There have been several acquisitions in the meantime, that’s true, but remembering the past helps not to be fooled again.
FOSS enthusiast and software developer
There have been several acquisitions in the meantime, that’s true, but remembering the past helps not to be fooled again.
Am I the only one old enough to remember the 2006 deal between Microsoft and Novell? Now Red Hat is on the hot seat with everyone blaming and hating, I remember when Novell was in similar position in terms of community feeling betrayed.
How absolutely delightful it was to review PRs on that web console. And how easy and straightforward it was to setup notifications when the state of a PR changed (e.g. to configure an SNS topic triggered on the repository event with an email endpoint subscribed to it). It was last year. I don’t work there any more.
I totally relate to this. I didn’t like the environment on R*ddit, but here people are much nicer, so the addiction is even worse!
Be it for economic reasons, be it for any other reason this is really good news! Kudos to Greece and to all Greek people. My country, Italy, is still below 1% as of June 2023 according to statcounter so there’s still a lot of work to do! Seeing Linux as an option to bring back to life second hand or old hardware, preventing wastes and promoting circular economy is an idea I really like.
I’m not a native but I can try to explain. Greek has two forms of expressing possession: the first is simply the genitive of the personal pronoun (in this case μου is the genitive of the first person singular pronoun εγώ). When expressing possession in this way it always follows the noun it refers to whereas the article comes before e.g. “my house” > “το σπίτι μου” and they are invariable. (Note that in English possessives are determiners and can not co-exist with articles it’s either one or the other, in Greek this is not the case). The second form is in combination with “δικός” and these behave more like adjectives and must agree in gender and number with the noun they refer to “my house” > “το δικό μου σπίτι” vs “my houses” > “τα δικά μου σπίτια”.
There are other countries following the same path, enforcing draconian punishment towards environmental activists (labelled by the press as “ecological terrorists”).