The country is breaking apart but I guess is more important to avoid using feminine expressions on official papers that make us look homo or something
The country is breaking apart but I guess is more important to avoid using feminine expressions on official papers that make us look homo or something
Of the inclusivity approaches the Spanish language has, the -e ending is the least used and promoted, others being duplication (ciudadanas y ciudadanos) or paraphrasis (ciudadanía).
That makes sense, people that talk with the -e endings sound like they are having a stroke