I read translations of Chinese fanfics that have a lot of obscure idioms.
I can’t find the meaning of these idioms on the internet.

Maybe there are some people here who are experts in this?

The idiom from the title is one character’s reflection on the people who defeated their enemies.

This character thought, “They think they’re strong, but they’re like the monkey that jumped out to pluck the peach.”

  • j4k3@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    arrow-down
    4
    ·
    edit-2
    10 months ago

    Mistral 8×7B that I have in front of me now says “A monkey that jumped out to pluck a peach” is often translated as “to jump the gun” in English, and refers to someone that is too eager to take an immediate but inappropriate step.

    It also says the idiom is from the classical text “The Analects of Confucius, Book 12”

    This is a smart offline open source model, but like everything AI, - citation needed as this is not a valid primary source.