Ratskie Narodi?
My cyrilic is very rusty
Very close, I believe the correct transliteration would be: Bratskie Narody
Removed by mod
Feels even more accurate! TBH I don’t have much experience with Transliteration from Cyrillic to Latin script
Removed by mod
Huh, because I learned reading both Latin and Cyrillic independently and around the same time, my brain has have little connection between the two LOL.
Though I never got into reading in Russian as much as I did in German and later English (I basically inhaled books as a preteen and in my early teens), mostly because my brain hates the fact it takes me quite a bit longer to read than the Latin alphabet (viscous circle, IK)
Had the privilege of Russian Saturday school here in Germany (even though I didn’t like it as a kid) from like 6-12 yo (or maybe 13?) after which my father organised lessons with a tutor for my sibling and I in Russian literature also on Saturdays; with a focus on Russian literature (yes I did have the pleasure of half-heartedly learning a lot of Pushkin by heart LOL)
Removed by mod
Yeah it can be quite a bit complicated, especially in Russian with the stressing being able to change the meaning of whole words. 💀
Also have fun finding out when ё is actually required instead of е (spoiler: virtually no-one writes ё anymore)



