German goals to cut greenhouse emissions by 65% by 2030 are likely to be missed, meaning a longer-term net zero by a 2045 target is also in doubt, reports by government climate advisers and the Federal Environment Agency (UBA) show.
Sorry, that was imprecise. The correct German term would be Energiewirtschaft, that can be translated to energy industry. That’s not only electricity, but also production of biogas, district heating, refining of fossil fuels and so on. The struggling departments from worst to slightly struggling are:
-transportation: widespread use of fossil fuels
-building: heating with fossil fuels and emissions from concrete
-industry: high use of energy and no alternative to fossil fuels in some cases
Great that the plan is for the entire economy. Cheap and reliable clean electricity is possibly the most important and straightforward(ish) issue to solve with steel and concrete sitting at the opposite end of the spectrum.
Energy or electricity? Those are two very different things.
Sorry, that was imprecise. The correct German term would be Energiewirtschaft, that can be translated to energy industry. That’s not only electricity, but also production of biogas, district heating, refining of fossil fuels and so on. The struggling departments from worst to slightly struggling are: -transportation: widespread use of fossil fuels -building: heating with fossil fuels and emissions from concrete -industry: high use of energy and no alternative to fossil fuels in some cases
Great that the plan is for the entire economy. Cheap and reliable clean electricity is possibly the most important and straightforward(ish) issue to solve with steel and concrete sitting at the opposite end of the spectrum.