Useless fact: “Poppe” is Italian for “Boobies”. I’d say that’s fitting for a Noel fanartist.
Useless fact: “Poppe” is Italian for “Boobies”. I’d say that’s fitting for a Noel fanartist.


I heavily doubt it’s ads, channels whose majority of the audience mainly watches livestreams usually get very little from them. And they make a TON of money from superchats (and membership!) compared to the average streamer, so I’d assume the divide is even bigger.
The main reason why abandoning Youtube as a whole might be detrimental is for the visibility. You get a lot less new users if you spin a new platform, it’s a move you can afford to make only if you know your current audience is enough to be self-sustainable.


Personally I think it would be economically feasible for them, probably not convenient to switch because they would lose a lot of visibility, but having a mirror site (and, especially, a mirror place to superchat dodging Youtube’s cut) would be a genius move with their current market share, imo.


Kronii_but_why.mp4
This is just intentionally making their platform worse, wow.
The first trailer seems standard Rhythm game gameplay, but in the second there’s also an Island (?) so I guess it’s going to have a sim component or at least some cutscenes
Oh fuck. I was never that skilled at recognizing well-done AI photos but damn, the ones in this profile all look REALLY good.
We’re cooked.
The one I know of is in Yu-Gi-Oh (the DM series)
Some context: In JP the “main gang” mostly call each other by surname, while in the US version it’s by name. “Bakura Ryou” (Japanese order) is one of the few characters that technically didn’t have his name changed in the US version, but the rest of the main group keeps calling him “Bakura”. If you watch the series it just feels kinda off, but if you look at all the promotional material, it’s because apparently, in the US version, “Bakura” is the name, and “Ryou” is the surname.
The people outside the Translation team probably didn’t even look at the original series and just thought “well, they always call him Bakura, must be his name!”
Imo, subs should definitely keep the original order, just because of the “weirdness” in reading them if they’re reversed.
As for other “types” of translation like Dubs or Books… I usually prefer the original order anyway, but I can see why some localization teams would prefer to “swap” the order to make it easier for western fans (as long as they don’t actually swap name and surname like 4Kids did sometimes lol)
Not even just EN, there’s also “Aki Rosenthal”, “Laplus Darknesss”, “Astel Leda”…
I’ve always figured that “Japanese-sounding surname = Japanese order, otherwise English one”, but then you also have the exceptions like “Ceres Fauna” or “Gavis Bettel”… I guess they just randomly choose the order that sounds better (?)


“Disagreements” is a placeholder for possibly anything, even “I wanna stream Wii games but we don’t have perms” could be a “disagreement”.
She actually even mentioned some sort of disagreement in her reasons for leaving:
I had been consulting the office about these issues for several years. However, resolving them would have required a fundamental review of the organization’s internal structure, and I ultimately judged that it would be difficult for me to continue my activities in a sustainable way.
So, while obviously still being vague, she was even more clear than usual.


It’s the 8th iirc, and only if you count Nodoka and Fauna + Chloe which were announced last year and happened in the first couple days of the year. Not too surprising considering how big Holo is right now.


This… doesn’t feel real. Like, I know it is, but it’s just so weird.
On one side, it’s a graduation announcement with direct confirmation that she won’t be reincarnating, which is really sad and really a shame, considering how incredibly talented she is.
On the other, on the graduation announcement, she messed up the English translation at the beginning “spoiling” it, repeatedly read what she prepared incorrectly, laid out every possible scenario why she wasn’t graduating, and was even bantering with chat. With, of course, the most 草s I’ve ever seen in a graduation announcement chat.
I don’t know how she manages to be so professional and PON at the same time, the whole stream definitely left me confused, but it was all so overwhelmingly Kanata. She’s not even letting us be properly sad without making us laugh along the way. Man I’m gonna miss her.
“Are you serious? Right in front of my cookies?” -Amelia Watson, probably


Ouch, definitely something that needs to be addressed with a proper surgery, wish her the best of luck!
Goddammit I can’t unsee this now
Okay, I’ll admit Biboo in the endcard got me.


You said “She hadn’t deleted it yet I think, and I don’t know if she plans on it anytime soon.” so I thought you were talking about the tweets, did you mean the account or something else?


She did delete them afaik, they were all from 2014 and her past account shows no tweets prior to 2017.
I personally doubt anyone would care unless we’re talking real names/faces (and there’s very few who still have that up), but I guess it wouldn’t hurt, yeah.
How to do that here, though? I don’t think we have the “black bar” style in the text editor, at most we could put the whole comment/paragraph under spoiler, but does that universally work in every Fedi frontend? Iirc stuff like breakthrough text rendered differently on some of those.
If anyone didn’t get the title (and/or wants to be sad), this is the animation it’s referencing