• Dharma Curious (he/him)@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    76
    ·
    2 days ago

    One of my favorite things in life is using Latin or Greek plurals on words that it makes absolutely no sense to use them on, and do not follow the rules of any language naturally involved.

    I had steak and potati for dinner last night. Just one steak, though, I cannot eat multiple steakices

    • dropcase@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      43
      ·
      2 days ago

      Reminds me of a joke:

      A Roman soldier walks into a bar and says, “I’ll have a martinus”

      Bartender says, “don’t you mean a martini?”

      The Roman says. “if I wanted more than one I would’ve asked for it!”

    • HamsterRage@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      14
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      For decades now, my wife and I have used “Kleeni” as the plural of “Kleenex”.

          • Tortellinius@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            4 hours ago

            It’s hard to tell because the deviating form in Latin is actually the nominative singular, which is why vocab lists include the genitive singular as well. All other forms have the same stem aside from Nom. Sg. A few examples are:

            senex - senēs (elder)

            rēx - rēgēs (king)

            index - indīcēs (index)

            So really anything could work as long as it ends on -ēs in plural and starts with kleen-.