Sousou no Frieren, episode 8
Reminder: Please do not discuss plot points not yet seen or skipped in the show. Failing to follow the rules may result in a ban.
Streams
Show information
- MyAnimeList
- AniList
- AniDB
- Kitsu
- Anime-Planet
- Official Website
- /r/Frieren
All discussions
Episode | Link |
---|---|
5 | Link |
6 | Link |
7 | Link |
8 | Link |
This post was created by a bot. Message the mod team for feedback and comments. The original source code can be found on GitHub.
could you elaborate?
I thought 葬送 just means “going to a funeral”. How can this translate to “the undertaker”?
https://jisho.org/word/葬送
It doesn’t translate to “the undertaker”, I meant that it’s a nickname like “The Undertaker” is a nickname. Or “The Red Baron”, “Jack the Ripper”. That is to say, a nickname that conveys notoriety/fame rather than a nickname for your chums.
From the Demon’s monologue the end of the episode:
So we see that in the Crunchyroll translation (and I imagine the translation of the manga as well), 葬送のフリーレン gets 2 translations:
oki, thanks