I never talked much to people that use a lot of expressions, and the usage of Spanish terms, like “nada” or “amigo”, as I could observe from the outside, felt inconsistent. And upon thinking on that, it got me curious, is it common to use such expressions or not?


Hurricane is huracan, and bodega in Spanish means “storage room”, generally wine cellar but not exclusively.
If anything, I think this false equivalents make it harder to master