Transcript:
A comic in four panels:
Panel 1: Young witch Pepper, writing at her desk, with a feather pen and ink. She worries, clearly struggling to find inspiration with a white page, while her hand support her head. On the wall near to her a calendar with a big ‘Deadline’ in red written on it, circling a day. All the day before that one are striked with a cross except one. Whatever Pepper is supposed to write is up to the audience’s imagination.
Panel 2. Suddenly, a powerful goddess emerges from a light before the writer, her aura like a flame of pure golden light. She stands divine, while Pepper is captivated in awe before the gorgeous goddess, radiating light and life.
Pepper: Who… Who are you?!
Panel 3. The Goddess of Life bends slightly toward Pepper while creating a spell with her hands in a intense light a rounded object. She speaks with an air of complicity.
Goddess of Life: I am the Goddess of Life, and I’ve come to give you a special gift.
Panel 4. The Goddess of Life’s gift is a lemon fruit. She beams with pride and happiness. Pepper looks resigned with a mixture of disappointment and exasperation.
Pepper: Of course…
Goddess of Life: You’re welcome.
This comic strip is a reference to the proverbial phrase: “When life gives you lemons, make lemonade”
You’re in error, his syntax is correct. In English, as crazy as it may sound, subjects are wont to verb objects. Maybe it’s also a little ambiguous without context, but thankfully I paid attention when we learned about context clues in second grade Language Arts, so by taking even the slightest notice of context I’m often able to understand what people mean by what they say. Nobody twisted your arm into being inattentive, ignoring anything not spoon-fed to you, and jumping to conclusions.
[Person] [gave up] [the ability to gain by doing something extra] is easy enough on its own, but even if it’s not, just pay attention and think. There’s no excuse for getting all the way to the point of expressing your reaction before re-reading, reconsiderating context, and making sure you understand what you read, because you can just do that in your head almost instantly without having to try, I hope.
You realise there’s two possible meanings to his sentence, and there’s a bunch of religious crazies who would happily use the other meaning without a trace of sarcasm? Try paying attention to current affairs, education doesn’t end the moment you finish second grade.
In other words, no, you didn’t pay attention to context. Self-righteously thumping your chest might be more effective as a distraction if you pull your head out of your ass, and it’ll make it easier to pay attention to your reading too.