🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.works to Memes@lemmy.ml · 1 year agoWell I'm out of ideassh.itjust.worksimagemessage-square114fedilinkarrow-up11.69Karrow-down142
arrow-up11.65Karrow-down1imageWell I'm out of ideassh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.works to Memes@lemmy.ml · 1 year agomessage-square114fedilink
minus-squareAremel@lemm.eelinkfedilinkarrow-up14·1 year agoI think the green one is misspelled. It reads: “No llores porque termino, sonrie porque sudecio” That almost makes sense. It should be “sucedio”. It translates to “don’t cry because it’s over, smile because it happened”
minus-squarePhantaminum@lemmy.ziplinkfedilinkarrow-up9·1 year agoAlso “porque” has a tilde where it should not. In the context of the poster it means “because”, not to be confused with “why” that is spelled “por qué”.
minus-squareDicska@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·1 year agoYes that’s the one I meant. But bonus points to the fellow member here; I didn’t even see the porque bit.
I think the green one is misspelled. It reads:
“No llores porque termino, sonrie porque sudecio”
That almost makes sense. It should be “sucedio”.
It translates to “don’t cry because it’s over, smile because it happened”
Also “porque” has a tilde where it should not. In the context of the poster it means “because”, not to be confused with “why” that is spelled “por qué”.
Yes that’s the one I meant. But bonus points to the fellow member here; I didn’t even see the porque bit.